- 力
- [lì]
1) си́ла; эне́ргия; мощь
风力 [fēnglì] — си́ла ве́тра
水力 [shuǐlì] — эне́ргия воды́; гидроэне́ргия
2) спосо́бности, возмо́жность3) упо́рно; изо все́х си́л•- 力不从心- 力不胜任
- 力度
- 力量
- 力气
- 力求
- 力所能及
- 力图
- 力学
- 力争* * *lìI сущ.1) сила (мускульная), мощь力能扛鼎 силой мышц поднимает треножник (о силаче)四肢無力 члены тела бессильны, нет никаких физических сил用力推車 с силой толкать телегу (тачку)2) сила, способность, острота (степень)目力 сила (острота) зрения腦力 острота ума意志力 сила воли才力 сила таланта3) физ. сила; воздействие; энергия; мощность; силовой力的合成(分解) сложение сил力之平行四邊形 параллелограмм сил電力 электроэнергия力函數 мат. силовая функция力三角形(多邊形) силовой треугольник4) сила, насилие; принуждение以力服人者, 非心服也 подчинить человека насилием ― не значит его убедить實力政策 политика с позиции силы5) сила, действие, эффект藥力 действие лекарства說服力 сила убеждения6) воен. (вооружённые) силы主力(軍) главные силы (армии)生力(軍) свежие военные силы武力 военные силы, вооружённые силы7) силы, напряжение сил; усилие盡力實行 провести в жизнь с максимальным напряжением всех сил (усилий)努力 напрягать силы8) трудовая повинность, отработка弛力 ослабить трудовые повинности任力以夫 наложить трудовые повинности на мужчин9) носильщик; работник; слуга遣此力助汝薪水之勞 посылаю вам этого слугу, чтобы он помог трудах по заготовке дров иводы公力казённые (княжеские) носильщики (слуги)10) заслуга; труды子之力也夫 (это) ваша заслуга!II прил./ наречиесильный, упорный, ожесточённый; энергично, сильно辦事甚力 вести дела весьма энергично據理力爭 ожесточённо спорить, опираясь на основательные аргументы力主和平 упорно стоять за мирIII гл.стараться; энергично действовать (в каком-л. направлении)食時不力珍во время еды не налегать на деликатесы力耕桑энергично (упорно) заниматься пахотой и разведением тутовых деревьевIV собств.Ли (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.